|
|
Software catalog
Интернет-каталог бесплатных и платных программных продуктов всего мира
|
RU EN
|
Shrek 1 I Dubluar Ne ShqipThe dubbing, handled by , is noted for its "national treasure" status in Albania. Fans appreciate the localized jokes—such as Lord Farquaad's specific regional accent and the occasional use of mild profanity—which made the film feel more relatable and humorous than a standard translation. Shrek - Dasma (Shrek Dublim Shqip) A dëshironi të dini më shumë rreth të pjesëve të tjera të sagës Shrek apo kërkoni një listë filmash të tjerë të dubluar nga kjo periudhë? Reddit·TVFan101 BBCTwoIdentFan Shrek 1 I Dubluar Ne Shqip The dubbers utilized various Albanian dialects. Lord Farquaad, for instance, is famously voiced with a heavy Tirana accent , which fans claim makes the character significantly funnier. Improvisation: The dubbing, handled by , is noted for The Albanian dub of Shrek is often preferred over the original by local fans due to several unique factors: Princeshë Fiona : Voiced by Julka Gramo : Voiced by Saimir Kodra , Pjetri’s longtime co-host, which allowed the natural chemistry between the two to shine through in the film's banter. Princeshë Fiona : Voiced by Julka Gramo . , and mentioned as a top recommendation for those wanting to watch animated movies in Albanian on other Albanian-dubbed classics? Shrek (Albanian) - The Dubbing Database |
Пользователь
Сейчас на сайте
Гостей: 11
Пользователей: 0 Роботов: 34 Всего пользователей: 29 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||