He calls her — let’s call her Nour — out of the blue. “I found a film about us,” he says. “No. It’s about boredom. Real boredom. Not the funny kind.”
For those watching it today—perhaps via "Fasl Alany" or other streaming platforms— fylm Boredom 1998 mtrjm awn layn - fasl alany
A 1998 movie titled “Boredom” translated/subtitled online, part of something called “Fasl Alany” (maybe a series or festival). He calls her — let’s call her Nour — out of the blue
The film you are looking for is likely the 1998 French drama (often translated as The Boredom fylm Boredom 1998 mtrjm awn layn - fasl alany
Wait — “Fasl Alany” — could be meaning “Alani season” — Alani being a surname or a place.